À propos de Linguee
Linguee in English
Connexion
Contact
àâéèêëïîôùûçœæ
français anglais
Qu'est-ce que Linguee ?
Linguee est un outil de traduction unique en son genre. Il combine un dictionnaire rédactionnel et un moteur de recherche permettant de chercher la traduction d'un mot ou d'une expression parmi des milliards de textes bilingues.
Sur Linguee, la page des résultats est divisée en deux parties. Les entrées provenant de notre dictionnaire rédactionnel apparaissent en haut. Ces dernières sont éditées par des rédacteurs professionnels travaillant en permanence dans le but de les compléter et de les améliorer. Celles-ci vous permettent d'avoir un aperçu rapide des différentes traductions possibles du mot que vous cherchez. Plus bas, des phrases d'exemple provenant de sources diverses montrent comment l'objet de votre recherche est traduit dans un contexte précis.
Linguee contient environ 1 000 fois plus de traductions que les autres dictionnaires, ces dernières étant affichées sous forme de phrases complètes. Linguee met en évidence les traductions d'expressions telles que « sérieux doute », « relation privilégiée » ou « avis tranché » et permet même de trouver des termes techniques rares.
Quel est l'avantage de Linguee ?
Linguee présente de nombreux avantages qui le distinguent des autres dictionnaires en ligne :
Recherche ultra-rapide : quelques caractères suffisent pour afficher les traductions
Environ mille fois plus de textes traduits à votre disposition
Dictionnaire vérifié par notre rédaction
Présentation ergonomique des traductions
Très nombreux exemples en contexte
Informations sur la fréquence des mots et mise en avant des traductions les plus courantes
Présence de mots rares et de mots techniques
Affichage des sources pour toutes les phrases d'exemple
Comment utiliser Linguee ?
Vous pouvez utiliser Linguee comme un dictionnaire ou comme un moteur de recherche. Saisissez un mot ou une phrase. Les résultats apparaissent clairement sous forme de mots en haut de la page, tandis qu'en bas s'affichent des phrases d'exemple contenant votre recherche dans une acception identique ou proche.
Il est recommandé de chercher plus d'un mot à la fois. Préférez par exemple « en sa qualité de » plutôt que « qualité ». Vous trouverez ainsi davantage d'exemples de traduction dans le contexte que vous cherchez.
D'où proviennent les textes utilisés par Linguee ?
Les entrées de notre dictionnaire (en haut) sont révisées par notre rédaction. De nombreux rédacteurs travaillent en permanence au développement et à l'amélioration du dictionnaire existant. Notre objectif est de vous proposer un dictionnaire dont les entrées sont fiables à 100 %.
Les phrases d'exemple sous le bandeau « Sources externes » proviennent quant à elles essentiellement d'Internet et en particulier de sites d'entreprises, d'organismes internationaux ou d'universités ayant été traduits par des professionnels. On y trouve également des sources particulièrement précieuses telles que la documention des institutions européennes ou des textes de brevets.
Un logiciel (un robot d'indexation) explore Internet à la recherche de sites bilingues. Ces sites sont automatiquement reconnus et leur contenu extrait. Un algorithme « d'apprentissage automatique » évalue ensuite la qualité des traductions et sélectionne les meilleures pour les afficher dans Linguee.
Ce système est capable de définir de façon autonome de nouveaux critères de qualité lui permettant de faire la différence entre une bonne et une mauvaise traduction. Il a par exemple été en mesure de déterminer que le contenu d'un site web est souvent traduit automatiquement si celui-ci contient le mot « Wordpress » ainsi que de nombreux mots traduits littéralement. Grâce à cet apprentissage, l'algorithme mémorise des milliers de cas similaires et est désormais à même de sélectionner uniquement les meilleures traductions.
Nos serveurs ont déjà comparé et évalué plus de mille milliards de phrases avec leurs traductions et n'en ont finalement conservé que 0,01 %. Ce sont donc environ un milliard de phrases d'exemple qui, avec leur traduction, sont désormais disponibles sur Linguee.
Quels projets pour le futur ?
Nos efforts se concentrent sur l'amélioration et le développement de notre dictionnaire rédactionnel. Notre objectif est de devenir le plus grand et le plus fiable des dictionnaires en ligne du monde.
Linguee n'est pas un traducteur automatique !
Linguee ne peut pas traduire automatiquement tout un texte. Des programmes tels que Google Traduction ou Babelfish aident parfois à comprendre globalement un texte en langue étrangère. Toutefois, les traductions fournies par de tels programmes sont très peu fiables, notamment d'un point de vue grammatical. Cela tient du fait qu'un ordinateur n'est ni capable de comprendre le contexte, ni de traiter les subtilités d'une langue.
Linguee propose une approche différente : vous traduisez vous-même le texte, mais vous pouvez vous inspirer de Linguee, notamment en découvrant comment d'autres personnes ont résolu leurs problèmes de traduction. Vous pouvez ainsi produire une meilleure traduction qu'un traducteur automatique.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire